Español del Río de la Plata
El siguiente es una carta de dialectos varios de español en Suramérica. La zona colorada amarilla se demuestre las variedades del dialecto español rioplatense. Recuerda bien que nadie habla español en Antártida.
Los rasgos fonéticos que distinguen el español rioplatense de otras variedades de español son los siguientes. Son que hacen unico el dialecto, y son creidos de occurir más por la habla de un locutor rural, sin educación, o en una situacion informal.
1. El yeísmo. El yeísmo es el fenómeno de la pronunciación constante de <y> y <ll> con el alófono mismo: [ʝ]. El yeísmo es muy común por el mundo hispanohablante. Es diferente que otras variedades que distinguen entre las dos letras.
Por ejemplo: <yo me llamo>
[‘ʝo.’me.‘ʝa.mo]
a.
Utilizaciones
varias de zheísmo y sheísmo.
Aunque el zheísmo ni el sheísmo no son universales en el español rioplatense ni
que distinguen el dialecto, los dos son bien aplicadas por locutores varias. El
zheísmo es la pronunciación de /ʝ/ como [ʒ]. Por el contrario, el sheísmo es la
pronunciación de /ʝ/ como [ʃ].
Zheísmo: <yo
me llamo>
[‘ʒo.’me.‘ʒa.mo]Sheísmo: <yo me llamo>
[‘ʃo.’me.‘ʃa.mo]
Por ejemplo: <siento> <ciento> <caza> <casa>
[‘sjen.to] [‘sjen.to] [‘ka.sa] [‘ka.sa]
Por ejemplo: <es lo mismo>
[‘eh.’lo.’mih.mo]
Por ejemplo: <es una bebida>
[‘es.’u.na.βe.’βi.ða]
Sabe que no hay aspiración en esta
frase.4. La elisión frecuente del /s/ o /ɾ/ final de una palabra. Tampoco la elisión es universal. Pero la elisión del /s/ o /ɾ/ final es muy común por el español rioplatense. Para /r/ lo normal es que está perdido al final de un infinitivo.
Por ejemplo: <tú eres>
[‘tu.e.ɾe]
<es un favor>
[‘es.’um.fa.’βo]
Los Rasgos Morfologicos
1. El voseo. Lo más reconocible rasgo del español rioplatense, el voseo está utilizado por los locutores en vez del pronombre de la segunda persona singular, <tú>.
Lo siguiente es una comparación entre el voseo y el tuteo.
|
Pronombre del
Sujeto
|
Objeto
Directo
|
Objeto
Indirecto
|
Objeto
Preposicional
|
El Voseo
|
vos
|
te
|
Te
|
vos
|
El Tuteo
|
tú
|
te
|
Te
|
ti
|
El
voseo y el tuteo conjugan verbas diferentemente. Lo siguiente es una
comparación entre los dos sistemas de conjugación para “perder”. La diferencia
es escrita en rojo.
El Voseo
|
El Tuteo
|
yo pierdo
|
yo pierdo
|
vos
perdés
|
tú
pierdes
|
él pierde
|
él pierde
|
nosotros
perdemos
|
nosotros
perdemos
|
ustedes
pierden
|
ustedes
pierden
(vosotros
perdéis)
|
ellos pierden
|
ellos pierden
|
Además,
hay muchas palabras y vocabulario en el español rioplatense. La mayoridad de
estas palabras únicas es derivada de idiomas indígenas local a la cuenca
rioplatense, o de italiano. Gracias al gran número de inmigradas italianas,
muchos préstamos lingüísticos son en el dialecto rioplatense.
2.
El
modo del presente del perfecto es raro por el dialecto; en vez, el pretérito está.3. Pero, en el modo del subjuntivo, el modo del perfecto del subjuntivo está más aplicada por los locutores que el pasado simple del subjuntivo.
No comments:
Post a Comment